2021年8月5日 星期四

智慧之窗 334-363

 

334

谤之无实者,付之不辨可矣。

Fitnah yang tidak benar dan tidak sesuai fakta, cukup dibiarkan saja, tidak perlu memberi penjelasan dan penguraian.

335

病好不谢医,下次没人医。

Penyakitnya sudah disembuhkan namun tidak berterima kasih pada dokter, lain kali tidak ada orang yang mau mengobati lagi.

336

软处好起土,硬处好打墙。

Di tempat lembek baik untuk menggali tanah, di tempat keras baik untuk membangun tembok. (Segala sesuatu harus sesuai sikonnya.)


 

337

泰山不让土壤,故能成其大; 河海不择细流, 故能就其深。

Gunung Taishan tidak membiarkan tanahnya terbuang, maka bisa menjadikannya perkasa; sungai dan lautan tidak mengenyampingkan aliran kecil, maka bisa membuatnya sangat dalam.

338

天子不差饿兵。。

Kaisarpun tidak mengirimkan / menggerakkan pasukan yang lapar. (Menyuruh orang melaksanakan tugas harus memperhatikan kondisinya.)

339

惯骑马的惯跌跤,河里淹死的是会水的。

Yang mahir menunggang kuda, sering terjatuh; yang mati tenggelam di sungai, adalah mereka yang pandai berenang. (Walau pandai, tetap harus hati-hati.)


340

快马不用鞭催,响鼓不用重捶。

Kuda yang larinya cepat, tidak perlu dipacu dengan pecut; gendang yang bunyinya nyaring, tidak perlu dipukul dengan keras. (Bagi orang pintar, tidak perlu bicara bertele-tele. )

341

鱼不可离了水,虎不可离了岗。

Ikan tidak boleh tinggalkan air, harimau tidak boleh tinggalkan perbukitan. (Tanpa dukungan syarat untuk hidup, tak bisa bertahan hidup.)

342

万里长城是一砖一砖砌成的,汪洋大海是一滴一滴汇成的。

Tembok Besar yang panjangnya ribuan kilometer, dibangun dari satu demi satu batu bata; lautan samudra yang luas, dihimpun dari setetes demi setetes air.


 

343

大道以多岐亡羊。

Jalan besar yang banyak cabangnya, menyebabkan kambing tersesat. (Kebijakan yang terlalu banyak variasinya, membuat orang kehilangan arah.)

344

短不可护,护短终短;长不可矜,矜则不长。

Kekurangan tidak boleh dilindungi, bila dilindungi akan selalu menjadi kekurangan; kelebihan tidak boleh dibanggakan, bila dibanggakan maka bukanlah kelebihan.

345

糖食坏齿,甜言丧志。

Makanan bergula (manis) merusak gigi, kata-kata manis merongrong aspirasi.

 

346

同明相见,同音相闻,同志相从。

Terangnya sama, dapat saling melihat; bunyinya sama, dapat saling mendengar; cita-citanya sama , dapat saling berinteraksi. (Pandangan dan cita-cita sama, dapat bertindak bersama.)

347

立志欲坚不欲锐,成功在久不在速。

Yang bercita-cita harus mengandalkan keteguhan, bukan kegairahan untuk cepat berhasil; keberhasilan harus yang bisa langgeng, bukan yang cepat tercapai namun tak langgeng.

348

英雄只怕病来磨。

Seorang ksatria hanya takut bila digerogoti penyakit. (Betapa pentingnya menjaga kesehatan.)


 

349

一争两醜,一让两有。

Saling berebutan / bertikai, kedua belah pihak sama jeleknya; saling mengalah, kedua belah pihak sama beruntung / berhasil.

350

屋檐滴水石板穿,点点滴滴汇成川。

Tetesan air dari cucuran atap menembus lempengan batu, tetes demi tetes terhimpun menjadi sungai. (Walau kekuatan kecil, bila terus beruasa, pasti akan membuahkan hasil.)

351

未观其心,先听其言。

Belum mengetahui isi hatinya, dengar dulu kata-katanya.


352

快刀斩乱麻。

Menggunakan pisau tajam memotong rami kusut / semrawut. (Menyelesaikan masalah rumit dengan cepat dan tegas tanpa keraguan.)

353

毫毛虽小视之可察,泰山之大背之不见。

Walau bulu halus itu kecil, jika dilihat maka bisa diperiksa; gunung Taishan amat besar, bila dibelakangi maka tidak terlihat.

354

外贼易打,内奸难防。

Pencuri di luar mudah dihantam / diatasi; penghianat di dalam sulit dicegah. (Musuh dalam selimut sulit ditangkal.)


 

355

眼经不如手经,手经不如常舞弄。

Melihat dengan mata, kalah dengan ditangani; ditangani kalah dengan sering dipraktekkan.

356

杨汤止沸不如釜底抽薪。

Bolak balik menuangkan air panas untuk mendinginkannya, lebih baik menarik kayu bakar dari bawah kuali. (Mengambil langkah drastis untuk menyelesaikan masalah.)

357




352

以言教不如以身教。

Mendidik dengan kata-kata, masih lebih baik mendidik dengan teladan.

(更正):快刀斩乱麻。

Menggunakan pisau tajam memotong rami kusut / semrawut. (Menyelesaikan masalah rumit dengan cepat dan tegas tanpa keraguan.)


 

358

聪者听于无声,明者见于未形。

Orang pintar dapat mendengar dalam situasi tanpa suara; orang bijak dapat melihat dalam keadaan belum terbentuk. (Orang bijak dapat memprediksi seblum sesuatu menjadi kenyataan.)

359

苍蝇不钻没缝蛋儿。

Lalat tidak akan melubangi telur yang tidak punya celah.

360

得道者多助,失道者寡助。

Yang memperoleh kebenaran (pihak yang benar) mendapatkan banyak bantuan; yang kehilangan kebenaran (pihak yang sesat) minim bantuan.


 

361

有麝自然香,不必迎风扬。

Bila ada kesturi, secara alami akan tercium harumnya, tidak perlu dikibaskan ke arah angin. (Orang pandai / hebat tidak perlu digembar gemborkan, pasti akan dikenal jua.)

362

天君泰然,百体从令。

Suasana hati tenteram, semua anggota tubuh akan mengikuti perintah.

363

老猫不死旧性在。

Kucing tua tidak mati, tabiat lamanya masih ada. (Sulit mengubah sifat/watak seseorang.)


 


 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

沒有留言:

張貼留言

智慧之窗 454 - 600

      454 莫道君行早,更有早行人。 Jangan bilang Anda telah berjalan lebih awal, masih ada oran...